CULTURAL ADJUSTMENT IN INDONESIAN TEXT’ TRANSLATION “TOBA BATAK TRADITIONAL CEREMONY” INTO ENGLISH

Authors

  • Kresna Ningsih Manik Universitas Prima Indonesia, Indonesia
  • Berlin Sibarani Universitas Negeri Medan
  • Siti Aisyah Ginting English Education Study Program, The Faculty of Teacher Training and Education, Universitas Prima Indonesia, Indonesia
  • Sri Minda Murni English Applied Linguistic, Universitas Negeri Medan, Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.56667/dejournal.v4i3.1433

Keywords:

Cultural Adjustment, Translation, Source Language, Target Language, Translation Techniques

Abstract

Cultural adjustments are essential in the translation process, particularly when translating from Indonesian to English, due to the unique cultural nuances, customs, and expressions inherent in each language. Without careful consideration, these elements can easily be lost in translation. One major challenge is the cultural differences between Indonesian and English. Another challenge is the distinction between formal and informal language usage in both languages. To address these challenges, translators need a profound understanding of both the source and target languages and cultures. They must be well-versed in the cultural norms, customs, and expressions of both languages and adapt them appropriately in their translations. This study examines the translation techniques used to achieve cultural adjustments when translating Indonesian texts into English and how these adjustments are realized by the translator. A qualitative approach is employed, specifically descriptive research, aiming to provide a detailed description of existing translations. The data source for this research is the translation work of an English lecturer at the University Prima Indonesia. The translation techniques identified include adaptation, adoption uptake, common/established equivalence, discursive creation, compensation, and variation. The findings indicate that adoption uptake is the predominant technique used by the translator to achieve cultural adjustments from Indonesian to English.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Berlin Sibarani, Universitas Negeri Medan

Universitas Negeri Medan

Siti Aisyah Ginting, English Education Study Program, The Faculty of Teacher Training and Education, Universitas Prima Indonesia, Indonesia

English Education Study Program, The Faculty of Teacher Training and Education, Universitas Prima Indonesia, Indonesia

Sri Minda Murni, English Applied Linguistic, Universitas Negeri Medan, Indonesia

English Applied Linguistic, Universitas Negeri Medan, Indonesia

References

Fitria, R. A., Sabarun, S., & Miftah, M. Z. (2022). Students’perception Of The Use Of Grammarly In Undergraduate Thesis Writing. Project (Professional Journal Of English Education), 5(2), 366–371.

Fitriana, K., & Nurazni, L. (2022). Exploring English Department Students’ Perceptions On Using Grammarly To Check The Grammar In Their Writing. Journal Of English Teaching, 8(1), 15–25. Http://Ejournal.Uki.Ac.Id/Index.Php/Jet

Ginting, R. I., Lubis, B. N. A., & Sinaga, D. A. (2021). The Revitalization Of Tugu Silalahi Batak Toba Folklore Into Teaching Materials In English Subject For Junior High School. Linguistic, English Education And Art (Leea) Journal, 4(2), 240–248. Https://Doi.Org/10.31539/Leea.V4i2.1840

Herman, H., Purba, R., Sitohang, D. R., Van Thao, N., & Trang, P. T. Q. (2022). How To Attract Viewers Through Advertisement Slogans? A Case On Figurative In Semantic Study. Universal Journal Of Social Sciences And Humanities, 1–5.

Ifadloh, N., Warsono, W., & Faridi, A. (2021). The Comparison Of Lexical Collocations In English Textbooks Used In Indonesia. English Education Journal, 11(3), 434–443. Https://Doi.Org/10.15294/Eej.V11i1.47254

Kosasih Galingging, C., & Tannuary, A. (2022). Contrastive Analysis Between English And Indonesian Quotes In The Utterances Of The Character In The Movie “ Doctor Strange 2 Multiverse Of Madness”. Journal Of Social Science And Humanities Research, 1(1), 1–11. Https://Doi.Org/10.56854/Jsshr.V1i1.47

Lestari Kasih Grasella Nahampun, Herman, Christina Natalina Saragi, & Nanda Saputra. (2022). The Contrastive Analysis Of The Sound In Vowel And Consonant In English And Batak Language. Linglit Journal Scientific Journal For Linguistics And Literature, 3(2), 87–92. Https://Doi.Org/10.33258/Linglit.V3i2.724

Lismayanti, D., & Pratama, A. (2019). An Analysis Of Students’ Ability In Applying Modulation Technique In Translating Collocation “The Lost Symbol” Novel By Dan Brown. Edu-Ling: Journal Of English Education And Linguistics, 3(1 December), 182–189. Http://Repository.Iainbengkulu.Ac.Id/Id/Eprint/3778

Lowenthal, P. R., & Trespalacios, J. (2022). Classroom Community And Time: Comparing Students’ Perceptions Of Classroom Community In Traditional Vs. Accelerated Online Courses. Online Learning, 26(4).

Lumbanbatu, S., Jufrizal, J., & Wahyuni, D. (2018). An Analysis Of Address Terms Based On Kinship System Of Batak Toba Used By Bataknesse In Padang. English Language And Literature, 7(1). Http://Repository.Uhn.Ac.Id/Handle/123456789/1455

Marbun, S., Silalahi, D. E., & Herman, H. (2021). Telling People To Change Their Behaviour Through Implications: An Implicature Analysis On Covid-19 Public Service Announcements In Indonesia. Elsya : Journal Of English Language Studies, 3(3), 215–224. Https://Doi.Org/10.31849/Elsya.V3i3.6336

Ni’mah, H., Kurniawati, D., & Susatyo, B. (2022). Analyzing Lecturer Classroom Management Style In English Class At Unirow Tuban. Prosiding Snasppm, 7(1), 1057–1063.

Pasaribu, S. H., Tampubolon, A., Sidauruk, A., & Napitupulu, S. (2022). Contrastive Analysis Between English And Batak Toba Language In Question Word. Journal Of Humanities, Social Sciences And Business (Jhssb), 1(4), 89–98. Https://Doi.Org/10.55047/Jhssb.V1i4.267

Sari, B. N., & Gulö, I. (2019). Observing Grammatical Collocation In Students’ Writings. Teknosastik, 17(2), 25. Https://Doi.Org/10.33365/Ts.V17i2.325

Sianipar, E. O., Herman, H., & Purba, R. (2022). A Contrastive Analysis Study Between English And Batak Toba In Request Sentence. Edu-Ling: Journal Of English Education And Linguistics, 5(2), 176. Https://Doi.Org/10.32663/Edu-Ling.V5i2.2982

Sianipar, H. M. (2022). A Contrastive Analysis Between English And Batak Toba Language In Prefixes. The Explora, 8(2), 35–44. Https://Doi.Org/10.51622/Explora.V8i2.644

Sibarani, R. (2018). Batak Toba Society’s Local Wisdom Of Mutual Cooperation In Toba Lake Area: A Linguistic Anthropology Study. International Journal Of Human Rights In Healthcare, 11(1), 40–55. Https://Doi.Org/10.1108/Ijhrh-08-2017-0035

Simanihuruk, B., & Mulyadi, M. (2020). Interjection Bah! In Batak Toba: A Natural Semantic Metalanguage Approach. Studies In English Language And Education, 7(1), 209–222. Https://Doi.Org/10.24815/Siele.V7i1.15433

Simanjuntak, M. B., Lumingkewas, M. S., & Sutrisno, S. (2021). Analysis Of Tangiang Ale Amanami (Our Father) Using The Techniques Of Translation. Journal Of Advanced English Studies, 4(2), 70–75. Https://Doi.Org/Http://Dx.Doi.Org/10.47354/Jaes.V4i2.117

Simanjuntak, N., Simaremare, R. M., Saputra, N., Ngongo, M., & Herman, H. (2022). ‘We All Are Perfectly Imperfect’: An Interpersonal Metafunction Of Muniba Mazari’s Speech In A Case On Systemic Functional Linguistics. English Review: Journal Of English Education, 10(3), 793–800. Https://Doi.Org/10.25134/Erjee.V10i3.6326

Tampubolon, S. (2020). A Comparative Study Of Kinds, Function, And Position Of Question Words In English And Bahasa Batak Toba. Jurnal Suluh Pendidikan, 8(2), 71–79. Https://Doi.Org/10.36655/Jsp.V8i2.326

Tampubolon, S., & Panggabean, R. (2020). An Analysis Of Kinds, Function, And Position Of Question Words In English And Bahasa Batak Toba 2020. Http://Repository.Uhn.Ac.Id/Handle/123456789/6093

Villyastuti, Y. W., Raharjo, T. J., Sugiyo, & Rusdarti. (2022). Effect Of Education Programs Specialist Doctors To Changes Behavior Of Students In The Pandemic Covid-19. 6th International Conference On Science, Education And Technology (Iset 2020), 708–711. Https://Doi.Org/10.2991/Assehr.K.211125.134

Zaabalawi, R. S., & Gould, A. M. (2017). English Collocations: A Novel Approach To Teaching The Language’s Last Bastion. Ampersand, 4, 21–29. Https://Doi.Org/10.1016/J.Amper.2017.03.002

Published

2025-04-28

How to Cite

Manik, K. N., Sibarani, B. ., Ginting, S. A. ., & Murni, S. M. . (2025). CULTURAL ADJUSTMENT IN INDONESIAN TEXT’ TRANSLATION “TOBA BATAK TRADITIONAL CEREMONY” INTO ENGLISH. Dharmas Education Journal (DE_Journal), 4(3), 394–403. https://doi.org/10.56667/dejournal.v4i3.1433

Similar Articles

<< < 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.